sábado, 24 de setembro de 2005

There's no earthly way of knowing
Which direction we are going

There's no knowing where we're rowing
Or which way the river's flowing

Is it raining? Is it snowing?
Is a hurricane a-blowing?

Not a speck of light is showing
So the danger must be growing

Are the fires of hell a-glowing?
Is the grisly reaper mowing?

Yes, the danger must be growing
Cause the rowers keep on rowing
And they're certainly not showing
Any signs that they are slowing.


Roald Dahl



Captain, oh my Captain!
O navio vai desgovernado. A bússola gira como um demónio! À volta só se vê o grande oceano, brilhando como prata à luz do sol, negro como carvão no céu nocturno.
Temo que as velas estejam rasgadas. Há tanto tempo que não são saem dos mastros! O navio vai à deriva dos ventos!
E disse the captain: Not a speck of light is showing
So the danger must be growing

Mas vamos para onde, se não se vê terra em redor? O leme gira sozinho. O barco geme de dor.
E disse the captain: Yes, the danger must be growing
O navio não navega, flutua como restos de um naufrágio. Os mantimentos estão a acabar e não há sinais de terra. Nem lugar para onde ir.
It's impossible to steer a ship to a destination when you don't know where you want to go.
Vamos morrer à fome. À mercê dos ventos e das marés...
There's no earthly way of knowing
Which direction we are going


E the captain levantou-se e foi-se pôr à abeirada, de olhos postos no horizonte. Shut the fuck up. Não assustes as gaivotas.

1 comentário:

oldmirror disse...

Powerfull...really.
I'll be back!...lol

(old-mirror.blogspot.com 'n sinais-de-fumo.blogspot.com)